ミャンマー人の
技能実習生サポート、特定技能雇用支援、
人材育成、相談、通訳、モデレーター業務
岡山でミャンマー語の通訳、ミャンマー人雇用関連のご相談、
コンサルティング業務なら当社にお任せください。
Tun Naing Win
陽月堂㈱日本の商い研究所事業部
法務省 特定技能 登録支援機関(19登-000136)
ミャンマー人を技能実習生として受入れ中、
または、特定技能人材として雇用中に…
こんなお悩みはありませんか?
・何か困ってるんじゃないだろうか?
・本当に理解できているのかな?
・日本人社員と問題はないだろうか?
・母国が大変そうだけど大丈夫?
・続けて頑張ってくれるんだろうか…
日本語の覚えも早く、日本社会に溶け込むのも早い、純粋で朗らか、真面目に頑張ってくれる…、と、日本人の皆さんに好印象をもたれることが多いミャンマー人。
しかし、受け入れて2、3年後には「あれだけ頑張ってくれていたのに…」という残念な結果に終わることも少なくないのがミャンマー人とも言われているのをご存じでしょうか。
現在、ミャンマー人を受入れ中の社長様・ご担当者様
特定技能のミャンマー人雇用をご検討中の企業様
「細かいニュアンスが伝わらない」 …(伝わるのか心配)
「勘違いして理解してるのでは」 …(理解できるか心配)
「本音を聞いてみたい」 …(心通わせる信頼関係を築きたい)
「教育する時間も手もない」 …(外国人向けの育成が必要)
こんな時は、弊社にご相談ください。
また、特定技能のサポート業務についてのご相談も承ります。
サポートサービス
岡山県内
全国対応
ミャンマー人・日本人共同経営、自社内で特定技能(外食業)雇用を実践する弊社が
ミャンマー人に特化したサポートサービスを行います
ミャンマー語(ビルマ語)の
通訳・翻訳・モデレーター
ミャンマー人材の雇用・育成
トータルサポート
ミャンマー人雇用に特化した
登録支援を委託・強化
ご挨拶
こんにちは。日本と関わりをもって14年、会社を立ち上げ日本に定住して8年目のトウン ナイン ウィン(通称:ウィン)と申します。貴社のミャンマー語(ビルマ語)通訳をはじめ、ミャンマー人サポート業務に弊社サービスをご用命頂ける際は、私がお手伝いさせて頂きます。
弊社は国際協力活動の従事者有志と共に立ち上げたとても小さな会社です。ミャンマー人社員も日本人社員も共に働き、分野を問わずひとり一人の自主的な実践と経験を活かした様々な事業を行っております。
2019年に特定技能という各産業で就労可能な在留資格が創設されましたが、その制度に定められた義務であるサポート業務を担える登録支援機関として岡山県で最初に登録を致しました。
登録支援機関に登録許可が叶い当社がまず行ったことは、社内で外食事業を立ち上げ弊社自らで特定技能のミャンマー人を雇用することでした。もちろん外食事業には美味しく安心な食のご提供が第一の目的でありますが、そこで働くミャンマー人の支援業務、入管報告、在留期間更新手続きなど全て自社で行う経験を他社様の特定技能人材雇用サポートに活かそうとする試みでもあります。
陽月堂株式会社
代表取締役 Tun Naing Win
(トウンナインウィン)
外食部門 料亭厨房 -統- Nobu
私自身、日本語も日本社会で生きること、会社を経営することも、多くの方の支えを得ながら全ては実践から学ばせて頂いてまいりました。「経験が全て」と言ってよいほど実践は大事なことだと感じております。
母国では幼少期から教育や生活環境には恵まれなかった事もあり、自分で這い上がるほかなかったのもこうした私の価値観に影響しているかもしれません。
ご承知の通り母国ミャンマーは発展途上国と言われる国であり、情勢も非常に不安定です。そんな国から日本で働く事を夢見て海を渡ってくる20歳にも満たない若者をいかに支えるか…。雇い入れる企業様に本当に必要なサポートは何かを知るには、自ら実践し課題や問題を知り経験を積むことが一番だと思うのです。
上の写真は全て私です。
企業や組合様をサポートさせて頂く際にも職場に入らせて頂き実習生や労働者に直接触れ、単なる右から左の通訳だけではなく、両者の立場から助言を含めた説明を加えるなど求めに応じてモデレーターとしての通訳も行っております。
彼らの立場、経営者様の立場を少しでも理解しようと、可能な業務は何でも請け負い、私や日本人社員が多種多様な現場仕事を経験させて頂くこともあります。
日本で活躍するミャンマー人は、日本人の皆さん同様に学歴や生活背景も様々です。国際業務や高度人材としで就労する人もいれば、技能実習や特定技能の労働者として就労する人もいます。往々にして、後者は私のように田舎育ちで社会経験がほとんどないまま来日のチャンスを得たという人が大多数でしょう。
日本人の皆さんが「ミャンマー人は日本人に似ており日本社会になじみやすい」と思って下さることは光栄ですが、少なくとも私にとっては簡単な事ではありませんでした。何度も挫折を味わっていた私が支えられたのは、共に汗を流し、苦しさを理解しようと寄り添ってくれるような日本人との出会いに恵まれてきたからだと思っています。
まだまだ若輩者ですが、こうした自分の経験が少しでも日本人とミャンマー人の良好な繋がりに役立つお手伝いに活かされる事を切に願っています。
我々は法律の専門家でもなく、人材紹介会社でもなければ、大勢の通訳者をかかえた派遣会社でもありませんが、
日本に来るミャンマー人が「日本に来て良かった」と思い、
ミャンマー人を雇う日本人が「ミャンマー人に来てもらって良かった」
と思えるような関係で仕事ができる会社が一つでも増える事を願い、
私と、長期にわたりミャンマー人と関わってきた日本人スタッフがお手伝いさせて頂きます。
陽月堂株式会社
代表取締役 Tun Naing Win
(トウンナインウィン)
サービス案内
通訳・モデレーター
ミャンマー語(ビルマ語)の
通訳・翻訳・モデレーター
会社説明会、面接、ガイダンス、労務管理、業務関連、社内教育などに関わる通訳から、生活や個人的な心情に関わる通訳まで、社会背景、個々の事情や理解度を踏まえた説明や助言を含めたモデレーターとしての通訳にもお応えいたします。
[通訳者](ビルマ語⇔日本語・日本語能力N1)
●1日(実働6時間、拘束8時間まで)
…41,800円
●半日(4時間まで)
… 28,600円
※他のサービス年契約がある場合
●1日 28,600円、
●半日 23,100円
上記は全て税込、岡山市・倉敷市内であれば交通費は頂きません。
内容により通訳料は変更となる場合がございます。
上記料金をご参考頂き、詳細はご依頼時にお見積致します。
在留資格関連書類、労務規約、業務マニュアル等の翻訳・校正・確認業務もご用命ください。
●A4(400字程度)1枚5,500円~
コンサルティング
ミャンマー人材の雇用・育成
トータルサポート
ミャンマー人材雇用・社内教育に関わるご相談へのご助言、技能実習制度・特定技能・その他就労ビザに関する情報提供、ミャンマーに関わる情報提供、ミャンマー人材育成・研修等、ご要望や状況に応じたサポートを行います。
短期ご相談~継続ご利用まで、対応が可能です。ただし、弊社では、年間にお受けできる件数が限られておりますので、まずはお問合せ下さい。
特定技能支援サービス
ミャンマー人雇用に特化した
登録支援を委託・強化
介護、ビルクリーニング、建設、外食などの業種で人手不足を補うために外国人雇用を可能とする特定技能制度。中小規模の会社や個人事業主でも活用できる制度ではありますが、実際には雇用手続きやビザ申請、外国人サポートや報告などの義務事項が多く、人手不足の小規模会社で全てを行うことは難しく、外国人雇用の経験等の条件を満たさなければ外部支援機関に委託することが不可欠です。
契約書やガイダンス等も外国人が理解できる言語にする事も義務化されているため、ミャンマー人であればビルマ語訳を要します。入管のサイトにビルマ語表記の各書式が配布されていますが、残念ながら翻訳の誤りや文字化けが生じており修正することが困難な状況です。(入管には上申していますが是正されていない為、弊社では独自に作成しています)
ご担当者様の業務を軽減するとともに、貴社が外国人雇用の実績を積み要件を満たす数年後には、自力で支援業務が可能となるようご指導させて頂くことも可能です。
コンサルティング業務同様、弊社では、年間にお受けできる件数が限られておりますので、まずはお問合せ下さい。